English |
  Français
  Español
  Français

Las lenguas habladas de Polonia

Estás aquí: Países / Polonia

La población polaca ha vivido cambios en las últimas décadas y hoy el polaco es el idioma dominante de forma extendida, aunque existen otros lenguajes presentes en minorías o bien a través de la enseñanza.

Las instituciones gubernamentales, oficinas de información, letreros en las calles y la mayoría de avisos en estaciones de buses y trenes se encuentran solamente en polaco, aunque los lugares turísticos más populares aplican el uso de varios idiomas para facilitar la comunicación.

A diferencia de otros países, en Polonia es bien visto y muy bien recibido que el visitante intente decir algunas frases en polaco, sin burlas ni quejas de por medio.

Aunque el polaco tiene fonemas desconocidos para los hispanohablantes, la pronunciación no es un gran problema ya que no es necesario dominar por completo ese aspecto para ser comprendido en una conversación.

En Estados Unidos hay más de 11 millones de polaco-americanos pero la mayoría no domina el polaco, mientras en Canadá hay más de 240.000 que sí hablan polaco y se suman a otros grupos en Bielorrusia, Lituania, Ucrania y Rusia.

La relevancia del polaco como lengua

El polaco utiliza el alfabeto latino, tiene su origen en las tribus eslavas del pasado y forma parte del grupo de lenguas eslavas occidentales junto al checo y al eslovaco, entre otros.

La evolución ha sido tan marcada para el idioma polaco que los textos que se conocen de la Edad Media no son entendibles por los ciudadanos comunes en la actualidad y se requiere un diccionario de arcaísmos. Eso sí, en los últimos 200 años han habido pocos cambios y pese a las tribulaciones del pueblo polaco, su idioma se ha mantenido casi intacto.

Con su llegada a la Unión Europea en 2004, Polonia se ha vuelto una economía cada vez más fuerte y con un rol importante en la región, por lo que el idioma se ha convertido en uno de los más relevantes para los tratados comerciales.

Un cartel delante del museo para los judios polacos, Polonia, fuente

Vocabulario y sintaxis del polaco

El alfabeto latino se introdujo en el siglo X con los avances del cristianismo y actualmente contiene varios dígrafos y signos diacríticos que se usan en vocales y consonantes para dar diferentes sonidos a las palabras.

En el polaco hay tres tiempos (pasado, presente y futuro), tres géneros (masculino, femenino y netruo) y dos números (singular y plural), mientras los artículos no existen y muchas veces para los extranjeros se vuelve difícil identificar el sustantivo en una oración.

Cualquier palabra puede cambiar dependiendo de su uso y por eso el interlocutor debe estar antento para reconocer su significado.

El polaco tiene siete fonemas vocales (dos de ellos son nasales) y 35 fonemas consonantes, con tres conjuntos de consonantes africadas y consonantes dobles.

Muchas palabras del polaco provienen del alemán y del yidis, aunque también existen otras derivadas de diferentes lenguas eslavas e idiomas varios como latín, checo, lituano, italiano y francés.

El polaco domina la sociedad

Después de las guerras, Polonia se volvió más homogénea y hoy en día un 98% de la población habla polaco, pese a la variedad de dialectos y otras lenguas que se mantienen vigentes a lo largo del territorio.

Si bien algunos grupos étnicos o comunidades foráneas tienen sus propias escuelas y asociaciones, la mayoría de ciudadanos pertenecientes a estos grupos también hablan polaco y se desarrollan e interactúan sin problemas en la sociedad.

El polaco estándar es el idioma más hablado a nivel urbano, con pocas variantes. Como es el lenguaje predominante en temas gubernamentales, administrativas y educativos y se encuentra presente en los medios de comunicación, los dialectos han perdido fuerza e incluso cada vez se diferencian menos con respecto al polaco estándar más allá de algunas cuestiones de acentos y regionalismos.

Aún los extranjeros que tienen problemas con algunas reglas del idioma o presenten dificultades con algunos fonemas pueden hacerse entender con el habla y comprender el polaco que se maneja en todo el país, ya que las diferencias son pocas dejando de lado las características sociales, etáreas y culturales que inciden en el diálogo.

Diferencias geográficas y dialectos del polaco

El polaco es el idioma oficial de Polonia y también es reconocido como segundo idioma oficial en algunas partes de Bielorrusia, Lituania, Rusia, Ucrania y Kazajistán, gracias a los asentamientos de personas que salieron de Polonia en épocas de guerra.

A diferencia de otros lenguajes a nivel mundial, el polaco no cuenta con muchos dialectos (entre ellos destacan los de Silesia y Podhale como los más conocidos). Además, las diferencias que se dan entre estos dialectos y el polaco estándar son muy leves y se relacionan más con acentos y el uso de algunas palabras que con reglas gramaticales o estructurales.

Otro tema particular en Polonia es el casubio, un lenguaje hablado en las áreas cercanas al mar Báltico, que se encuentra bajo un programa de preservación y estímulo para el uso en la región ya que entre los expertos y las autoridades existe el temor de que pueda llegar a desaparecer. Vale recalcar que aunque algunos creen que es un dialecto polaco, en realidad se trata de un idioma completamente distinto.

Inglés como segundo idioma en Polonia

Cartel en Birkenau, campo de concentración, Gmina Oświęcim, Polonia, fuente

La mayoría de profesionales, jóvenes y adolescentes hablan inglés con relativa facilidad, ya que desde hace años se enseña en las escuelas primarias y secundarias, a excepción de los centros educativos más alejados de las zonas rurales.

Es común que los polacos se acerquen a turistas o extranjeros que hablan inglés con tal de ofrecer ayuda o entablar una conversación con tal de practicar el idioma.

Los polacos de edad avanzada hablan poco o nada de inglés, aunque es posible encontrar que muchas de estas personas sí tienen dominio de otros idiomas como el alemén, el francés o el ruso debido a la influencia de aquellos países en décadas pasadas.

La relación de los polacos con el alemán

El alemán, que tuvo mucha influencia durante las guerras y luego fue prohibido en la era comunista, actualmente se enseña en 164 escuelas públicas y también es muy buscado en escuelas de idiomas y clases particulares.

Muchas personas (no solo los alemanes-polacos) ven el alemán como su segundo idioma y es por eso que forma parte del programa de muchos centros de enseñanza primaria y secundaria, incluso por delante del inglés.

Otras lenguas presentes en Polonia

Biblioteca de Warsaw, Polonia, fuenteEn Polonia existen minorías que ejercen el derecho de utilizar su propio idioma en los programas educativos, con tal de preservar esa parte de la cultura.

Por lo tanto, son varias las lenguas extranjeras que se hablan en Polonia, en mayor o menor número:

  • Casubio (350.000 personas): Es un idioma particular ya que es hablado tan solo por una minoría dentro de Polonia, ya que hace unos años perdió su uso en Alemania. Se trata de un idioma separado del polaco pese a que muchos lo toman equivocadamente como un dialecto.
  • Ucraniano (300.000 personas) : Es el idioma principal de la comunidad de ucranianos en Polonia, con 12 escuelas que lo tienen como lengua predominante. Además, forma parte del programa educativo de más de 50 escuelas y es una de las lenguas más impartidas en clases privadas a lo largo del país.
  • Bielorruso (250.000 personas) : Por una relación histórica y geográfica, es una de las lenguas de uso disperso en el país y un total de 50 escuelas en todo el territorio polaco tienen el bielorruso como una materia regular.
  • Romaní (50.000 personas) : El idioma del pueblo gitano vive una situación similar al resto de Europa. Ha ido desapareciendo del mapa pero aún existe una escuela privada que ofrece educación en romaní y un total de 24 escuelas que lo tienen como una materia.
  • Lituano (20.000 personas) : Menos de 10 escuelas utilizan el lituano como lengua primaria y existen dos centros educativos bilingües (polaco-lituano), lo que representa unos 500 estudiantes que crecerán con dominio del idioma.
  • Eslovaco (15.000 personas) : Se habla en la región cercana a la frontera y existen escuelas que lo tienen como una materia regular. Algunos estudiantes polacos cruzan la frontera para asistir a centros educativos eslovacos.
  • Yidis (15.000) : La comunidad judío-polaca se ha reducido en los últimos años y solo una parte de ella domina el yidis como idioma, después de que se proihibiera su enseñanza desde 1968 a 1980. Hay escuelas privadas que tienen este idioma como parte de su programa regular.
  • Ruso (15.000 personas) : La turbulenta relación de los polacos con la Unión Soviética hacen que el ruso no sea un idioma bien recibido de forma cotidiana, aunque existe una comunidad de rusos que la mantiene como una lengua vigente en el país.
  • Checo (2.000 personas) : Se mantiene como un idioma de uso en la frontera con Eslovaquia, aunque apunta a desaparecer ya que no forma parte de ningún programa educativo en el país.
  • Armenio, vietnamita, griego, karaim (20.000 personas) : Comunidades de diferentes países y pueblos mantienen con vida estos idiomas en Polonia, aunque no existe educación formal al respecto.