English

Estudiar idiomas en Hong Kong

Estudiar idiomas en Hong Kong por ciudad:

Hong Kong

Sobre los estudios idiomas en Hong Kong

Los idiomas oficiales de Hong Kong son el inglés y el chino. El inglés fue la única lengua oficial durante dominio británico (1883-1974). El chino se convirtió en un idioma oficial en 1974 después de numerosas manifestaciones y solicitudes de los habitantes chinos en su demanda por una condición de igualdad.

En la actualidad, tanto el chino como el inglés son reconocidos como idiomas oficiales, y el cantonés fue declarado el chino hablado oficial de facto en Hong Kong. El cantonés es hablado por el 97% de la población. El mandarín también es aceptado.

El gobierno apoya la política “de instrucción en dos y tres idiomas”. De hecho, se ha exigido que la nueva legislación sea presentada de forma bilingüe, tanto en inglés como en chino.

Hong Kong utiliza el estándar moderno del chino escrito, que está relacionado más de cerca con la gramática y vocabulario del dialecto mandarín. Existe también un sistema de escritura basado en el vocabulario y gramático del cantonés hablado en donde la gente escribe de la forma como habla.  
La alternancia de código, la práctica de usar más de un idioma en la conversación a la vez, es muy común. Como resultado del bilingüismo, la conversación casual consiste de una mezcla de cantonés y chino.

Existen muchos programas de inmersión en inglés, chino cantonés y chino mandarín. Algunos programas son dirigidos por universidades internacionales, otros por empresas privadas que sede en Hong Kong o en otros países. Existe un número de escuelas privadas internacionales.

Las escuelas privadas internacionales imparten tanto en inglés como en el idioma de la nación patrocinadora. Frecuentemente la matrícula es más costosa que los otros tipos de escuelas. Por lo general, estas escuelas internacionales privadas ofrecen contacto con un programa de estudio desafiante que refleja al país nativo y usan diariamente su lengua natal.

Los habitantes en Hong Kong representan una diversidad de orígenes étnicos, y muchos de ellos no son ni hablantes nativos de inglés ni de cantonés. Con más de 25,000 japoneses, el japonés es la lengua no oficial más hablada en el país. El vietnamita es una lengua distinta utilizada principalmente entre las etnias chinas de Vietnam que se establecieron en Vietnam y después se reubicaron en Hong Kong. Los refugiados vietnamitas que dejaron su país durante la Guerra de Vietnam y huyeron a Hong Kong aportan un gran número a los habitantes de habla vietnamita.
Un importante número de surasiáticos aportan el contacto a diferentes idiomas a Hong Kong. El hindi y urdu son ampliamente usados en áreas comunes con lo sur asiáticos. Los más habituales son el nepalí, sindhi y punjabi.

El árabe se usa frecuentemente entre los miembros de las comunidades musulmanas. Estudios en árabe se ofrecen al menos en una institución terciaria. Las organizaciones islámicas enseñan el idioma.

El japonés es el idioma extranjero que más se estudia. El estudio del francés ocupa el segundo lugar. Existen cerca de 5000 hablantes de alemán y hay instituciones oficiales que ofrecen programas de idiomas. Aproximadamente 1000 estudiantes toman cursos de coreano.

Dos, entre los muchos periódicos escritos en Hong Kong, son publicados en nepalí. Programas de radio especiales se lanzaron en 2004, Hong Kong-Pak Tonight, emitido en urdu y Harmo Sagarmatha, en nepalí, atendiendo a las poblaciones de lenguas diversas.